INTERPRETING - WORLD CLASS TALENT AT YOUR SERVICE

Nos interprètes sont hautement qualifiés et compétents ; la plupart sont accrédités et ont travaillé pour des conférences à l’échelle internationale.
Dès réception des consignes et besoins du client, notre chef de projet se charge de sélectionner l’interprète le plus compétent en fonction du lieu de l’événement, la durée requise et le sujet de discussion.
•Pour des réunions informelles/voyages avec accompagnement > interprétariat consécutif où l’interprète attend le moment ou une pause propice pour reproduire le discours dans la langue du locuteur destinataire. Ce type de service est recommandé pour des réunions informelles, en petit groupe, procès etc. Une autre forme d’interprétariat consécutif consiste à chuchoter à l’oreille du locuteur destinataire le discours de son interlocuteur.
•Pour les conférences de presse/de grande envergure > interprétariat simultané nécessite un minimum de 2 interprètes qui prendront le relais pour restituer le discours des différents locuteurs de façon instantanée tout en écoutant la phrase suivante. Ce service est très exigeant et épuisant d’où la nécessité de 2 interprètes et de pauses adéquates. Un équipement spécialisé (écouteurs etc.) est généralement requis.
•Pour des réunions oú le face à face n’est pas requis > interprétariat téléphonique/ par téléphone est économique pour vos missions d’interprétariat où les différents interlocuteurs sont basés à des endroits différents et le budget est restreint.


